Ares Games
Results 1 to 3 of 3

Thread: Polish orders

  1. #1

    Default Polish orders

    I want to learn some commandos in Polish for our Prague Sommer Con. I know I could search them in the internet, but I want to use the words – you use - for WoG gaming. So please give me a short translation in your native language:

    1. Angriff/Attack
    2. Hilfe/Unterstützung Help/support
    3. Treffer/Hit
    4. Links/Left/9 o’clock
    5. Rechts/Right/3 o’clock
    6. Vorne/Front/12 o’clock
    7. Hinten/Rear/six o’clock
    8. Jäger/Fighter
    9. Bomber/Bomber
    10. Infanterie/Infantry
    11. Flak/AA Gun
    12. Flügel/Wing
    13. Rumpf/Fuselage
    14. Ladehemmung/Gun Jam
    15. Pilot/Pilot



  2. #2

    Default

    Here you go:

    Atak/Attack (ATAK)
    Pomocy/Help (POMOCEE)
    Trafiony/Hit (TRAFIONEE)
    Lewo/Left/9 o’clock (LEVO)
    Prawo/Right/3 o’clock (PRAVO)
    Na wprost/Front/12 o’clock (NA VPROST)
    Z tyłu/Rear/six o’clock (Z TEEWOO)
    Myśliwiec/Fighter (MEESHLEEVEETS)
    Bombowiec/Bomber (BOMBOWEETS)
    Piechota/Infantry (PEEHOTA)
    Artyleria pplot/AA Gun (ARTEELEREEA although you can also say FLAK)
    Skrzydło/Wing (SKSHIDLO)
    Kadłub/Fuselage (KADWOOB)
    Zacięły się karabiny/Gun Jam (ZATSHIEUEE SHIE KARABEENEE)
    Pilot/Pilot (PEELOT)


    In parenthesis I typed the pronunciation in English
    Was it what you needed Sven?

  3. #3



Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may edit your posts
  •