Ares Games
Results 1 to 43 of 43

Thread: Wings of Glory WK II Regel- und Zubehör Pack

  1. #1

    Default Wings of Glory WK II Regel- und Zubehör Pack

    Wird es das Regel- und Zubehör Pack für die Weltkrieg II Version auch auf Deutsch geben?

    Im aktuellen Deluxe Set sind ja keine Regeln für Sturzkampfbomber und mehrmotorige Bomber enthalten.

    Generell fehlt , glaube ich, die Sparte mit Raketen, Bomben und Bodenzielen.
    Last edited by Marechallannes; 06-16-2013 at 02:38.

  2. #2

    Default

    Ja wird es. Auf der Boxi st eine Spitfire Mk.V drauf zusehen wenn ich mich nicht irre.

  3. #3

    Default

    Woher hast Du die Info, dass es auch auf Deutsch rauskommt?

  4. #4

    Default

    Achso auf deutsch. Hab ich wohl überlesen
    Na aber ich denke mal, da die das WWI Set übersetzt haben, dass die das mit dem WWII Set auch machen werden.

  5. #5

    Default

    Ein Admin im Heidelberger Forum hat sich mal vorsichtig geäußert, dass eine Regelübersetzung im Bereich des Möglichen liegt.

    http://forum.hds-fantasy.de/viewtopic.php?f=181&t=12516

    Das wäre natürlich klasse, denn die Übersetzung der WGS Regeln von André war sehr gut.

    Z.Zt. wird das englische Regelwerk für ca. 25 € angeboten. Ich denke da lohnt sich das Warten noch.

  6. #6

  7. #7

    Default

    Lange genug gewartet. Jetzt hab' ich doch zugeschlagen.

    Ich bin skeptisch, ob wir das WK II Regelset noch auf Deutsch zu Gesicht bekommen.

    Möglicherweise wenn die nächste Serie WK II Flieger den Markt erreicht. (Focke Wulf 190, etc...)

  8. #8

    Default

    Hmmm gerade für meine Gruppe wären deutsche Regeln besser.

  9. #9

    Default

    ich denke frühesten zu Essen eher aber 2014
    Last edited by jhary; 08-24-2013 at 06:55.

  10. #10

    Black Baron
    Guest


    Default

    Hallo Leute,

    ich frag mal vorsichtig ob es nicht einem von Euch möglich ist diese englischen Regelwerke einzuscannen und in deutsch zu bearbeiten, also zu übersetzen?
    Demnach wär es auch cool und nett diese als download zur Verfügung zu stellen insofern dies rechtlich erlaubt ist (!).
    Ich schreib einscannen wegen der Bebilderung, is klar.

    Ich selbst kann mich im englischen recht gut unterhalten aber mit all den Fachausdrücken tu ich mich schwer.

    Hab' schon sehr oft gesehen das Ihr eure Karten und diverses Material am PC zusammenstellt, was megacool rüberkommt, von daher meine
    Frage hier.
    An dieser Stelle auch mal ein großes Dankeschön an alle die eine solch großartige Arbeit für die Gemeinschaft erarbeiten, zusammenstellen und hier
    veröffentlichen das auch Anfängern wie mir sehr geholfen wird! Nochmals Danke.

    Beste Grüße,
    Mario

  11. #11

    Default

    Können Ja dürfen Nein. Entweder Heidelberger nerven das die endlich eine Übersetzung machen oder in die Zitrone beißen und englische kaufen. Bei regel Fragen sind diejennigen die die betreffenden Regelwerke haben gerne bereit zu helfen.

  12. #12

    Black Baron
    Guest


    Default

    Hmm...,, wenn ich die englischen Texte in ein Übersetzungsprogramm eintippe,
    laufe ich aber ggf auch Gefahr das die Satzstellung so verbaut wird das es im möglichen
    verdrehten Sinn genau das Gegenteil im wirklichem Spielverlauf gibt.

    Ich finds schade das Unsummen an Geld mit den kleinen Fliegerchen verdient wird aber im Gegenzug
    nicht mal eine deutsche Übersetzung, zumindest im Netz, angeboten wird.
    Mag durchaus hart klingen aber ist wirklich schade.

    So könnte man ja durchaus komplett auf eine komplette Übersetzung in den Boxen verzichten und bei
    Einfuhr der Packungen, Startboxen u. Erweiterungen diese mit einem Aufkleberchen auf dem Blister versehen
    mit Link zur deutschen Seite und deren Übersetzung zum selber ausdrucken.
    und ruckzuck sind wieder Tausende an Druckkosten gespart, beim Verlag wohlgemerkt.

    Möglich das man den Heidelbären mal den Vorschlag machen sollte.
    Ne kleine Provision hätt ich aber schon ganz gerne (augenzwinker) gerne auch in Form der beliebten Fliegerchen
    in meinem Hanger ist noch genug Platz.

    Servus Euer
    Mario

  13. #13

    Default

    Viel Spaß bewerbe dich bei HD. Wir haben hier einen der schon das WW1 Werk übersetzte. Das Problem ist das WW2 irgendwie nicht so gerne in Deutschland gesehen wird. Zumindest ist das mein Eindruck wenn ich mir die Übersetzungen der Regelwerke zu Spielen so ansehe. Es gibt da sehr sehr wenig.

  14. #14

    Default

    Aktuelle Regeln für Sturzkampfbomber, mehrmotorige Bomber, mehrmotorige "schwere" Jäger, Bombardierung und schräge Musik gibt es nur im neuen "englischen" Regel und Zubehör Pack.

    Ein paar Dinge sind neu oder haben sich ein bißchen geändert (z.B. auch Steigrate und max. Höhe mancher Flugzeugtypen).

    Ich weiß nicht,ob sich Heidelberger da nochmal engagiert. Wahrscheinlich geben es die WW II Verkaufszahlen nicht her.

    Mir persönlich wäre es zuviel und eine zu komplizierte Arbeit eine Übersetzung in Angriff zu nehmen.

  15. #15

    Black Baron
    Guest


    Default

    Nur mal so, wie kann man auf Verkaufszahlen (in Deutschland ) hoffen, wenn die Anleitungen in englisch sind??
    Ich besitze WoW WW2 Deluxe in deutsch, ob ich mir noch die deluxe Variante von WoG zulege steht da noch in den Sternen :-(
    Hoffe echt das sich da noch was tut.

  16. #16

    Default

    Obacht
    Es gibt das Starter Set dann das Erweiterungsset und das Erweiterungsset mit Fliegern.
    Was meinst du bitte mit Deluxe?
    Und so schlimm ist das regelwerk auch nicht.
    Andrea ist kein Flieger sondern ein Spiele Entwickler und wenn du gar nicht weiter kommst schicke im einen PN er antwortet immer.
    Man braucht das regelwerk für sondern regelen (mehr motorige Maschinene sturzbomben usw) und weil die schadensmarker dabei sind auserdem das Lineal.


    Ach ich habe mir das Rules and Accesorry & Airplane pack beim Magierspiele bestellt wenn es da ist gebe ich mal ein paar bilder zum besten.
    Last edited by jhary; 08-30-2013 at 09:36.

  17. #17

    Default

    Deutsche Regeln für die Weltkrieg II Version gibt es ja schon. Nur eben nicht aktuell und es fehlen ein paar Dinge.

    Da tut es auch eine Dawn of War oder Fire from the Sky (Karten)- version.

    Wer das Spiel stark findet, der steigt auch mit dem englischen WK II Rules & Accesoires Pack von Ares Games ein, oder holt sie wie oben beschrieben, deutsche Regeln.

    Bei den mittelschweren Bombern (He.11 & B25) sind ja noch Zusatzregeln dabei. Die schweren Jäger sind selbsterklärend.

  18. #18

    Default

    So das ist im Pack mit Fliegern wobei es jedesmal es zwarr die ersten sind nur in der ausführg kann es zu Unterschieden kommen. Ich hatte persönlich für eine P40 AVG gehofft und es gab eine Airforce20130907_154635_1.jpg
    20130907_154802.jpg
    20130907_155306.jpg

    Dank meine Frau kam dieses Mal mein Gebursttagsgeschenk ein paar wochen zufrüh.
    Attached Images

  19. #19

    Default

    Sehr schön, damit kann man doch was anfangen.

    Den grünen Japaner kann man auch mit anderer Bewaffnung an den Start gehen lassen.

    Quote Originally Posted by Dan-Sam View Post
    Kawasaki Ki-61 Hien
    • Japan - Ki-61-Ib - E, B/BB, 16, 3, 12 - Matsumi Nakano
    • Japan - Ki-61-I-KAIc - E, AC/BCC, 17, 3, 12 - Teruhiko Kobayashi (only in Deluxe Set)
    • Japan - Ki-61-I-KAId - E, AD/BDD, 17, 3, 12 - Chuichi Ichikawa
    Frage, was hat dich das Regelset mit den vier Fliegern gekostet?

    Ich denke mal, dass sich die Bestellung aus den USA schon lohnt.

  20. #20

    Default

    Das sind aber nicht die vier Flieger aus derm neueren Deluxe Set, oder?

  21. #21

    Default

    Nein, glaube das ist ein Angebot eines US Anbieters der das neue Regelset mit einer Kombination aus Ares Games WK II Serie III Fliegern anbietet.

  22. #22

    Default

    Ne das ist ein Angebot das Heidelberger an Manche Händler gemacht hat. 4 Flieger welche drin sind ist zufall plus Regelwerk. Ich habe das bisher nur bei magierspiele Hamburg gesehen. Den der Staat frißt schon zuviel von meinem Geld also kein Zoll wenn es vermeidbar ist.

    @ Kaiser kann dir passieren das du die aus dem Starterset bekommst.


    Achja 54,30€

    hier der der orang utan Butler Linkhttp://www.magierspiele.de/product_i...ucts_id=216690
    Last edited by jhary; 09-08-2013 at 05:52.

  23. #23

    Default

    Die aus dem Deluxe Set fehlen mit nämlich noch.

  24. #24

    Default

    Bis jetzt gibts die nur im Starter.

  25. #25

    Default

    Quote Originally Posted by jhary View Post
    Ne das ist ein Angebot das Heidelberger an Manche Händler gemacht hat. 4 Flieger welche drin sind ist zufall plus Regelwerk.

    ...
    Ah - Chappy Tom hat mal was geschrieben, dass ein US-Anbieter so ein Angebot gemacht hat.

    Cool, dass es das jetzt auch in Deutschland gibt.


  26. #26

    Black Baron
    Guest


    Default

    Hi Leute,

    ich hab mich mal an die Heidelbären ( Heidelberger Spieleverlag ) gewand mit der Frage wann das Regelwerk zu WoG WW2 in deutsch herausgebracht wird und um ggf auch eine Verfügbarkeit der Regeln zum Download in deutsch versteht sich, genau so wie es unseren englischsprachigen Freunden zur Verfügung steht.

    Hier das Zitat des Heidelberger Spieleverlag:

    Bisher haben wir nur die Regeln zu WOG WW I im Regel-und Zubehör Set
    übersetzt. Dieses stehen bisher nicht zum download bereit. Für den WW2 haben
    wir derzeit keine Übersetzungen geplant.


    Also schlechte Nachrichten für alle Fans der WW2 Reihe die der englischen Sprache nicht mächtig sind.
    Scheint aber die Heidelbären nicht sonderlich zu interessieren wie es ausschaut.

  27. #27

    Default

    Blacky das WW2 in DE einen Schweren Stand hat liegt eigentlich daran das die Firmen angst davor haben sich die Finger zuverbrennen. Wenn ich dran denke das vor 2000 du fast gar keine tabletops in De bekommen hast auser Btech und das Scinetologische Warhammer. Hat sich doch einiges geändert. Und die Internationale Table Top Sprache ist halt English.

  28. #28

    Black Baron
    Guest


    Default

    Da hast Du recht.

    Ich finde trotzdem das wenn schon von Verlagsseite das Geld gespart wird die Regeln in deutsch zu drucken, diese dann aber wenigstens im Netz in deutsch zur Verfügung zu stellen. Ich finde es in jeder Hinsicht peinlich für den Verlag. Schade das ich kein Franzose oder Italiener bin, dort wird kein so Geschiss gemacht, typisch deutsch....

  29. #29

    Default

    Gibt es die Regeln für WoG WW II denn in Französisch und Italienisch?

  30. #30

    Black Baron
    Guest


    Default

    In italienisch gibts die Deluxe Box mit vier Fliegern und die Regelwerk Box, beides in der neuen Wings of Glory Version
    Mit französisch war ich zugegeben etwas schnell aber wenn es da ggf noch nichts geben sollte wird bestimmt bald was bereitgestellt. So war es zumindest mal bei Wings of War und so wirds mit Sicherheit auch bei WoG.

  31. #31

    Default

    Sorry aber bei Wog und seinem vorgänger WoW ist es ganz natürlich das es auf Italienisch gibt. Ares Firmensitzt ist Via dei Metalmeccanici 16, 55041, Capezzano Pianore und das ist in Italien

    Dann Übersetzungen werden im Lowlowbudget bereich durch gezogen dh ein Student der Germanistik oder anglistik wird gebeten das zu machen für einen Witzbetrag.

  32. #32

    Default

    Da geb' ich Dir zu 50% recht.

    Auch wenn die Burschen ihren Firmensitz Italien habe, der Krempel kommt deswegen nicht schneller nach Europa und...

    ...das neue deutsche WoG Regelwerk ist alles andere als low budget. Die kleinen Unstimigkeiten der verschiedenen Wings of War (vor allem WK II) Regelwerke gibt es da nicht mehr.



    In Sachen neues WK II Regelwerk in italienicher Sprache hab' ich jetzt mal bei einem Forumskollegen nachgefragt.

  33. #33

    Black Baron
    Guest


    Default

    Die WoG WW2 Rulebox gibt es mit diesem speziellen Sticker - Editione Italiano
    Ich spreche von der oben im Bild abgebildeten Box.

    Jou, bei den Franzosen geh ich einfach davon aus das es in fr. übersetzt wird da unsere Nachbarn seltenst der englischen Sprache mächtig sind und manchmal hat man auch den Eindruck das sie nicht wollen. Ich spreche aus Erfahrung da ich schon Monate in Frankreich verbracht habe und es sehr schwer ist jemanden zu finden der englisch versteht!

    Grüße
    Last edited by Black Baron; 09-12-2013 at 02:47.

  34. #34

    Default

    Wilde Spekulation.

    Schau' mal hier...

    Quote Originally Posted by Attila57
    Quote Originally Posted by Marechallannes
    Hi Attilio,

    I have a question of personal interest.

    You know the two "new" Rules and Accesoires Pack (for WW I and WW II).

    We already have the RAAP for WW I translated in German, but no chance to get the WW II one in German.

    Is there an Italian version of the WW II rules?


    Greetings, Sven
    Hi, Steven.

    No, there isn't an Italian version of the WW II Rules.

    Ares Games will publish WW II Rules in italian (and I think in German) the next year

    We all know that their main reference market is USA so they prefer to publish before the english version and after the translation the versions in other languages .

    Attilio

  35. #35

    Black Baron
    Guest


    Default

    Hmmmm, selbst in Boardgamegeek steht das es die in englisch und italienisch herausgebracht wurde.

    Von wann ist dann diese Aussage da oben?

  36. #36

    Default

    Lieber Mario,
    Mit den alten Spielregeln auf Deutsch kommst Du auch zum Schuß. Die "fehlende" Spielregeln wirst Du hier gut aufschnappen können, bzw, wenn es soweit ist, wird jemand Dir eine Einweisung geben.
    BB.

  37. #37

    Default

    Sven ich meinte mit Low Budget nicht die Ausführung sondern das der übersetzer mehr aus Enthusiasmus den aus finanzielen Gründen die Arbeit macht.

  38. #38

    Default

    Die Aussage ist brandaktuell vom Italienischen Wing Commander Attilio (habe die Nachricht heute bekommen - hab ja auch heute morgen angefragt ) und er hat mir noch was geschickt - wie in Deutschland müssen wohl auch in Italien Verkaufszahlen & ein Sponsor her, damit die Regeln in Italienisch erscheinen.

    Quote Originally Posted by Attila57
    Quote Originally Posted by Marechallannes
    Hi Attilio,

    I have a question of personal interest.

    You know the two "new" Rules and Accesoires Pack (for WW I and WW II).

    We already have the RAAP for WW I translated in German, but no chance to get the WW II one in German.

    Is there an Italian version of the WW II rules?


    Greetings, Sven
    I spoke this evening with best informed person I know on the subject More than Ares is the local distributor of the product (for example Red Glove in Italian) that must sponsor the translation. Obviously count a lot sales forecasts because the production has a cost. I would be optimistic, but I would not expect a short time

  39. #39

    Default

    Quote Originally Posted by jhary View Post
    Sven ich meinte mit Low Budget nicht die Ausführung sondern das der übersetzer mehr aus Enthusiasmus den aus finanzielen Gründen die Arbeit macht.
    Jo - hab' ich falsch aufgeschnappt. Ging wohl mehr um die Bezahlung als die Ausführung.

    Der Übersetzer André (der übrigens auch im Heidelberger Forum schreibt) hat sich bestimmt keine goldene Nase verdient, aber er hat es klasse gemacht.

  40. #40

    Default

    Bei den meisten Deuschen Spiel Firmen handelt es sich um Freizeit Aktivitäten und weniger um echtes Business. Deswegen kann es zb vorkommen das 3 Hänsel entscheiden nö das wollen wir nicht da es sie selber nicht interesiert oder es verzögert sich da Sie alles aus einer Freizeitlaune heraus machen.

  41. #41

    Black Baron
    Guest


    Default

    @jhary

    Absolut Deiner Meinung!!!!....... und die Bezeichnung Hänsel ist da noch gelinde ausgedrückt.
    Mit Business hat das 0 zu tun.
    Man(n) kann wohl kaum erwarten das einem Spiele aus den Händen gerissen werden deren Anleitungen in englisch sind.
    Neukunden sind da wohl dünn gesät und wenn diese gerade großes Interesse für WoG zeigen greifen diese dann nunmal eher zu Weltkrieg 1 und da braucht mir keiner mit ner faulen Ausrede zu kommen das dies somit gefragter ist.....warum wohl?
    Sorry, is meine Meinung :-(
    Dumm gelaufen für WW2 ( und die Umsatzzahlen )

  42. #42

    Default

    So ein Jammer.
    Mein Tipp: Die alte Regeln kaufen oder herunterladen und die fehlende, neue Spielregeln hier erklären lassen. Die Regeln sind eh etwas langatmig zu lesen. Marechallannes Sven hat hier schon die "Stuka-regeln" herrvoragend mit Bildern und deutschem Text erklärt.

  43. #43

    Black Baron
    Guest


    Default

    Wo gibts denn Regeln in deutsch zu kaufen oder zum 'ruterladen?
    Ich ärgere mich jedesmal das sonstige englische Regeln, sei es Hauptregelwerk oder Zusatz aus Erweiterungen, immer schön brav zur Verfügung gestellt wird, sei es wie hier bei Aerodrome als auch beim Hersteller selbst und von deutsch ist nichts zu finden!!
    Sag mir mal wo irgendwelche original Regeln in deutsch stehen!! Nicht einmal hier unter Files geschweige unter Heidelbärchen.(im übrigen gabs selbigen Ärger mit den Regeln zu Tannhäuser, nur mal am Rande, da hatte auch keiner Bock einen Studenten für 95 Seiten zu entlohnen damit wenigstens was in pdf Form vorliegt.)



Similar Missions

  1. Svět deskových her - hraní Wings of Glory (Wings of War)
    By Ladinek in forum Czechoslovak Wing
    Replies: 22
    Last Post: 02-04-2013, 11:51
  2. Replies: 13
    Last Post: 01-02-2013, 12:53
  3. WK I Regel- und Zubehör Pack
    By Marechallannes in forum German Wing
    Replies: 0
    Last Post: 12-10-2012, 07:48
  4. Why Glory and no more Wings?
    By Angiolillo in forum WGF: General Discussions
    Replies: 25
    Last Post: 03-30-2012, 14:31
  5. Dog Fight : Wings of War Squad Pack
    By Flying Officer Kyte in forum UK Wing
    Replies: 0
    Last Post: 01-17-2011, 00:50

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •